If you speak French, some English grammar rules will feel natural and others will feel confusing. These are the biggest differences to focus on first.
French and English both use Subject-Verb-Object order, which makes the transition easier. The key difference is adjective placement โ adjectives come AFTER nouns in French. 'Une voiture rouge' means 'a car red' but in English it must be 'a red car'.
French has gendered articles (le, la, les, un, une, des) that change based on noun gender and number. English articles (the, a, an) have no gender system at all.
French uses more verb tenses in everyday speech, including the subjunctive which appears far more frequently than in English. The French subjunctive has uses that simply do not translate directly.